sâmbătă, 25 iulie 2009

Minodora la Maximum

În ciuda secreției de flegmă direcționate spre Universitatea ”Spiru Haret”, presa citită, văzută și auzită are cam multe probleme cu diploma de limbă română din clasa a VIII-a B.
De multă vreme nu mai tresar atunci când citesc ori aud ”ori” în loc de ”or”, ”ora doisprăzece” în loc de ”ora douăsprezece”, ”optisprăzece” în loc de ”optsprăzece” sau aberante dezacorduri ale subiectului cu predicatul.
Dintre multele dezertări de la norma gramaticalaă, una mă mă scoate din sărite: ”maxim” pe post de ”maximum”.
”Maxim” e adjectiv atunci stă pe lângă un substantiv: ”nivel maxim”, ”maximă adeziune” (din vocabularul ceaușist!) etc.
”Maximum” e adverb și se regăsește în formule cum ar fi ”în maximum 24 de ore”, ”la maximum”.
În seara asta, la ”Realitatea TV”, am auzit de vreo 5 ori ”la maxim” într-o jumătate de oră: la meteo, în textele pentru neplătitorii de curent electric, la știri.
Apropo, Minodora la Maxim ar trebui rebotezată corect Minodora la Maximum.

2 comentarii:

Soup Nazy spunea...

de fapt e optsprezece :)
http://dexonline.ro/search.php?cuv=%C3%93PTSPREZECE
;)

marcel tolcea spunea...

Da! Lapsus calami!

Trimiteți un comentariu

Rețineți: Numai membrii acestui blog pot posta comentarii.

Twitter Delicious Facebook Digg Stumbleupon Favorites More

 
Design by Free WordPress Themes | Adapted by Iulian